my little notebook |
"A book is like a garden carried in the pocket."
|
Đảo tường vy - An Ni Bảo Bối
Đảo tường vy - An Ni Bảo Bối
Đảo tường vy - An Ni Bảo Bối
Em từng gặp một người đàn ông, lần nào anh ta chạm mặt em đều nói rằng, anh ta yêu em.
Thật à, đàn ông thường chỉ làm chứ không nói. Họ không muốn gánh vách trách nhiệm nói câu anh yêu em.
Có lúc chúng em chào tạm nhau. Anh ấy nói, anh yêu em. Có lúc là trong email, anh ấy nói, anh yêu em. Có lúc ở đầu con phố thoáng đãng, anh ấy đứng trước mặt em nói, anh yêu em. Có lúc thì thầm bên tai em, nói, anh yêu em.
Em tin rằng câu nói “anh yêu em” đã biến thành một lời hỏi thăm. Giống như lúc gặp nhau sẽ hỏi bạn khỏe không, hoặc lúc uống rượu sẽ nói tôi muốn uống nước. Câu nói này đã phá hủy tất cả những tiêu chuẩn của em về lời hứa và sự thực, tin tưởng và tình cảm, khiến chúng trở thành thứ không khí mỏng toẹt và dối trá.
Anh ta đã hủy diệt em?
Phải. Anh ta hủy diệt em. Bởi vì, em phải quen dần với việc xem câu nói đó như lời hỏi thăm. Nhưng, anh biết đấy, đó hoàn toàn không phải lời hỏi thăm gì cả.
Chuyện vỡ mộng ngày hè - An Ni Bảo Bối
Hoa bên bờ - An Ni Bảo Bối
- famous friday: Neil Gailman’s library (via photosynth)
I sit here, and note what I want :)
- low bookshelves (via silvia song: complete! (well, almost))
Three little birds, sat on my window.
And they told me I don’t need to worry.
Summer came like cinnamon
So sweet,
Little girls double-dutch on...